द्वितीयेऽह्नि पुनर्विप्रमाहूय नृपसत्तमः । संपूज्य विधिवद्भक्त्या वस्त्रालंकारभूषणैः
dvitīye'hni punarvipramāhūya nṛpasattamaḥ | saṃpūjya vidhivadbhaktyā vastrālaṃkārabhūṣaṇaiḥ
Le second jour, le plus excellent des rois convoqua de nouveau le brāhmane et, avec dévotion et selon le rite, l’honora de vêtements, d’ornements et de parures.
Sūta (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A king in court summons the brāhmaṇa on the second day, performs respectful worship, and presents garments and ornaments; attendants hold trays of cloth and jewelry; the brāhmaṇa stands modestly.
When dharma is threatened, one responds with renewed sincerity—devotion (bhakti) and proper procedure (vidhi) restore righteousness.
Dvārakā’s māhātmya setting frames the king’s exemplary conduct as part of the sacred culture of the place.
Formal honoring (saṃpūjā) of a brāhmaṇa with vastra and ornaments, performed vidhivat (as per prescribed norms).