सुतृप्ता यवसेनैव मध्याह्ने तृषितां तदा । गृहीत्वा निर्ययौ विप्रो दामबद्धां जलाशयम्
sutṛptā yavasenaiva madhyāhne tṛṣitāṃ tadā | gṛhītvā niryayau vipro dāmabaddhāṃ jalāśayam
Rassasiée par le seul fourrage, à midi elle eut soif. Alors le brāhmaṇa la prit—toujours liée par la corde—et sortit vers un réservoir d’eau.
Sūta (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Dvārakā (jalāśaya in its vicinity)
Type: kund
Scene: At midday, the brāhmaṇa leads the rope-tethered cow (with calf nearby or implied) along a sunlit lane toward a pond/reservoir; the cow shows thirst and urgency.
Dharma is practical compassion—attentiveness to the needs of beings under one’s care.
A jalāśaya (sacred/communal water source) appears within the Dvārakā Māhātmya setting, supporting the Purāṇic emphasis on waterbodies in sacred geography.
No formal rite; it narrates taking the cow to water—an element of go-sevā.