Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

कृत्वोपवासं पद्मैर्य्यः पूजयेत्त्र्यंबकं नरः । स याति रुद्रसालोक्यं सेव्यमानो ऽप्सरोगणैः

kṛtvopavāsaṃ padmairyyaḥ pūjayettryaṃbakaṃ naraḥ | sa yāti rudrasālokyaṃ sevyamāno 'psarogaṇaiḥ

Quiconque, après avoir observé le jeûne, adore Tryambaka (Śiva) avec des fleurs de lotus, atteint le Rudra-sālokya dans le royaume de Rudra, honoré et servi par des troupes d’apsarās.

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (Gerund), ‘having done’
उपवासम्fasting
उपवासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पद्मैःwith lotuses
पद्मैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
त्र्यम्बकम्Tryambaka (three-eyed Śiva)
त्र्यम्बकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + अम्बक (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः (यस्य त्रयः अम्बकाः/नेत्राणि सः)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
रुद्रसालोक्यम्Rudra’s world/communion (sālokya)
रुद्रसालोक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र + सालोक्य (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (रुद्रस्य सालोक्यम्)
सेव्यमानःbeing served
सेव्यमानः:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु) → सेव्यमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्तः (शानच्/Passive present participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘being served’
अप्सरोगणैःby hosts of apsarases
अप्सरोगणैः:
Karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootअप्सरस् + गण (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुषः (अप्सरसां गणाः)

Deductive (Arbuda Khaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic narrator addressing a king)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame); Arbuda-kṣetra (section)

Type: kshetra

Scene: A fasting devotee offers fresh lotuses at a Śiva shrine; the vision opens to Rudra’s radiant realm where apsarās attend the blessed soul.

T
Tryambaka
Ś
Śiva
R
Rudra
A
Apsarās

FAQs

Fasting joined with sincere Śiva-worship (especially with pure offerings like lotus) leads to exalted spiritual attainment.

The Arbuda (Mount Abu) sacred region within the Prabhāsa Khaṇḍa’s Arbuda Khaṇḍa context.

Upavāsa (fasting) and pūjā of Tryambaka using padma (lotus flowers).