Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

बलिमन्ये प्रयच्छंति स्तुतिं कुर्वंति चापरे । अथाश्चर्यं परं दृष्ट्वा प्रदक्षिणापरं नृपम्

balimanye prayacchaṃti stutiṃ kurvaṃti cāpare | athāścaryaṃ paraṃ dṛṣṭvā pradakṣiṇāparaṃ nṛpam

Les uns offraient le bali (offrandes rituelles), et d’autres récitaient des louanges. Puis, voyant un grand prodige — le roi tout entier voué à la pradakṣiṇā (circumambulation sacrée) — ils furent saisis d’étonnement.

बलिम्offering (bali)
बलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रयच्छन्तिoffer, give
प्रयच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yam (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
स्तुतिम्praise, hymn
स्तुतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्वन्तिdo, perform
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction/and)
अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle: then/now)
आश्चर्यम्wonder, marvel
आश्चर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāścarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
परम्great, supreme
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Non-finite action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
प्रदक्षिणापरम्devoted to circumambulation
प्रदक्षिणापरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpradakṣiṇā + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (प्रदक्षिणायां परः/प्रदक्षिणापरः = devoted to circumambulation)
नृपम्the king
नृपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic storyteller within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Arbuda-liṅga-sthāna

Type: temple

Listener: nṛpa / rājendra (king)

Scene: Devotees offer bali and chant hymns while the king continues unwavering clockwise circumambulation; sages look on with astonishment, hands raised in appreciation.

K
King Veṇu
L
Liṅga (Acaleśvara)

FAQs

Multiple rites exist, yet unwavering focus on one sacred act (pradakṣiṇā) can appear wondrous and spiritually exemplary.

Acaleśvara in Arbuda remains the locus of worship.

Bali (offerings) and stuti (hymns) are mentioned; the king’s hallmark practice is continuous pradakṣiṇā.