Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

अपि कीटपतंगा ये पशवः पक्षिणो मृगाः । स्वेदजाश्चाण्डजाश्चापि ह्युद्भिज्जाश्च जरायुजाः

api kīṭapataṃgā ye paśavaḥ pakṣiṇo mṛgāḥ | svedajāścāṇḍajāścāpi hyudbhijjāśca jarāyujāḥ

Même les insectes et les papillons de nuit, le bétail, les oiseaux et les bêtes sauvages—ceux nés de la sueur, ceux nés de l’œuf, ceux qui germent de la terre et ceux nés du ventre—sont tous compris dans cette sphère sacrée.

अपिeven, also
अपि:
Modifier (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक-निपात (also/even)
कीटपतङ्गाःinsects and flying bugs
कीटपतङ्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकीट + पतङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व (insects and moths/flies)
येwhich/that
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक
पशवःanimals
पशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मृगाःbeasts, deer
मृगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
स्वेदजाःsweat-born beings
स्वेदजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वेद + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; स्वेदात् जायन्ते इति
and
:
Connector (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अण्डजाःegg-born beings
अण्डजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअण्ड + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अण्डात् जायन्ते इति
and
:
Connector (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
अपिalso
अपि:
Modifier (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक-निपात
हिindeed
हि:
Modifier (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपात (indeed/for)
उद्भिज्जाःsprout-born beings (plants)
उद्भिज्जाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद् + भिद् (धातु) → उद्भिज्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; उद्भिद्य जायन्ते इति (sprouting)
and
:
Connector (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
जरायुजाःwomb-born beings
जरायुजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजरायु + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; जरायोः जायन्ते इति

Pulastya

Tirtha: Arbuda-kṣetra / Arbudācala tīrtha-sphere

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king) addressed in the chapter’s dialogue frame

Scene: A panoramic sacred landscape of Arbuda: forested slopes, springs and small shrines, with a procession of beings—moths around lamps, birds in flight, deer and cattle at water, tiny insects on leaves—suggesting all yonis gathered within one sanctified aura.

A
Arbuda (implied)
A
All classes of beings (yoni-bheda)

FAQs

Sacred places are depicted as universally beneficent, encompassing all forms of life within their sanctifying field.

The Arbuda sacred region (context of Arbuda Māhātmya) is implied as embracing all beings.

None; the verse is descriptive, emphasizing inclusivity of life-forms within the holy landscape.