Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

स्नानं कुरु महाराज ह्येकीभूतेषु तत्र च । अस्मिञ्जलाशये पुण्ये सत्यमेतद्ब्रवीम्यहम्

snānaṃ kuru mahārāja hyekībhūteṣu tatra ca | asmiñjalāśaye puṇye satyametadbravīmyaham

«Accomplis le bain sacré, ô grand roi, lorsque tous s’y seront unis. Dans ce réservoir saint, je dis la vérité.»

स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कुरुdo/perform
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
एकीभूतेषुin/among those that have become united
एकीभूतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएकीभूत (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formसप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; (पुं/नपुं) — 'एकीभूत' (भू धातोः क्त-प्रत्ययः) as adjectival participle
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
जलाशयेin the water-reservoir/lake
जलाशये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
पुण्येholy/meritorious
पुण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषण (qualifying jalāśaye)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here predicate-noun (प्रत्ययार्थे)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
ब्रवीमिI say
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)

Lomaśa (context)

Tirtha: Puṇya-jalāśaya as Sarva-tīrtha receptacle (implied)

Type: kund

Listener: Nimi (mahārāja)

Scene: The king steps into a luminous reservoir as the invoked tīrthas symbolically merge; Lomāśa stands on the bank affirming the truth, hand raised in instruction.

L
Lomaśa
J
jalāśaya (sacred reservoir)

FAQs

Ritual bathing in a consecrated tīrtha, at the proper sacred moment, is a direct means to obtain great merit.

A holy jalāśaya (reservoir) identified in the chapter as Jambū Tīrtha.

Snāna (sacred bathing) in the holy reservoir at the time when the invoked tīrthas have ‘united’ there.