ततः पप्रच्छ देवेन्द्रो द्विजश्रेष्ठं बृहस्पतिम् । भगवंस्तेजसो वृद्धिः कथं स्यान्मे यथा पुरा
tataḥ papraccha devendro dvijaśreṣṭhaṃ bṛhaspatim | bhagavaṃstejaso vṛddhiḥ kathaṃ syānme yathā purā
Alors le seigneur des dieux interrogea Bṛhaspati, le plus éminent des deux-fois-nés : «Ô vénérable, comment mon tejas, mon éclat, pourrait-il croître de nouveau comme jadis ?»
Pulastya (reporting dialogue); direct speaker within verse: Indra
Tirtha: Mahaujas Tīrtha (implied forthcoming remedy)
Type: kund
Scene: Indra, humbled, approaches Bṛhaspati in a serene hermitage or celestial court, hands folded, asking how to regain lost tejas; the guru listens with composed compassion.
When tejas is lost through adharma, one should seek guidance from a true guru to regain purity and strength.
The question sets up the recommendation of the Mahaujas Tīrtha and tīrtha-yātrā as the remedy.
None explicitly; the verse introduces the inquiry that will lead to the prescription of pilgrimage and bathing.