यः पुनः कुरुते श्राद्धं तस्य वंशो न नश्यति । न प्रेतो जायते राजन्वंशे तस्य कदाचन
yaḥ punaḥ kurute śrāddhaṃ tasya vaṃśo na naśyati | na preto jāyate rājanvaṃśe tasya kadācana
De plus, quiconque accomplit le śrāddha, sa lignée ne périt pas. Ô roi, dans sa famille, jamais ne se produit un « preta », un défunt tourmenté non apaisé, à aucun moment.
Pulastya (deduced from immediate narrative context continuing into Adhyāya 6:1)
Tirtha: Arbuda-tīrtha
Type: ghat
Listener: King (rājan)
Scene: A śrāddha rite at a tīrtha bank: darbha grass, piṇḍas, water offerings, brāhmaṇas seated; the performer prays for lineage protection and freedom from preta-state.
Śrāddha is upheld as a central duty that sustains ancestral welfare and stabilizes one’s lineage through dharma.
A tīrtha in Arbuda Khaṇḍa where śrāddha is recommended; the verse ties tīrtha-based śrāddha to enduring family prosperity.
Performance of śrāddha (ancestral offerings/rites), implying pitṛ-tarpaṇa and associated observances.