Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

पितृमेधफलं तेषामशेषं च भविष्यति । तथा शत्रुक्षयो राजन्वासः स्वर्गेषु चाक्षयः

pitṛmedhaphalaṃ teṣāmaśeṣaṃ ca bhaviṣyati | tathā śatrukṣayo rājanvāsaḥ svargeṣu cākṣayaḥ

Pour eux se manifestera, entier et sans diminution, le fruit des rites sacrificiels offerts aux pitṛ (pitṛ‑medha) ; et de même, ô roi, il y aura la ruine des ennemis et une demeure impérissable dans les mondes célestes.

pitṛ-medha-phalamthe fruit of the pitṛ-medha (ancestral rite)
pitṛ-medha-phalam:
Karta/Pratijñā (Subject/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + medha (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—पितॄणां मेधः (षष्ठी-तत्पुरुष) + तस्य फलम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
aśeṣamentire, without remainder
aśeṣam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
bhaviṣyatiwill be / will occur
bhaviṣyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: ‘likewise’)
śatru-kṣayaḥdestruction of enemies
śatru-kṣayaḥ:
Karta/Pratijñā (Subject/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; समासः—शत्रूणां क्षयः (षष्ठी-तत्पुरुष)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
vāsaḥdwelling, residence
vāsaḥ:
Karta/Pratijñā (Subject/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
svargeṣuin heavens
svargeṣu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
akṣayaḥimperishable, unending
akṣayaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootakṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Śiva (continuing the boon/praise)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: King (addressed as rājan)

Scene: A king is addressed with a phala-śruti: devotees performing pitṛ-rites at a radiant coastal tīrtha receive complete pitṛmedha fruit, enemies fall away, and a shining path to imperishable svarga opens.

P
Pitṛs (ancestors)
R
Rāmatīrtha
K
King (rājan, addressee within the narration)

FAQs

Service to ancestors at a sanctified tīrtha is portrayed as both spiritually elevating and socially protective.

Rāmatīrtha, where śrāddha is said to yield complete pitṛ-rite merit.

The implied rite is śrāddha for pitṛs at the tīrtha, with stated results (phala) for the performer.