विमुक्ताः पितरो रौद्रान्नरकात्सुप्रहर्षिताः । ततो दिव्यविमानस्था दिव्यमाल्यांबरान्विताः
vimuktāḥ pitaro raudrānnarakātsupraharṣitāḥ | tato divyavimānasthā divyamālyāṃbarānvitāḥ
Ses ancêtres furent délivrés des enfers terribles, saisis d’une grande joie. Puis ils apparurent, assis dans des chars célestes, parés de guirlandes et de vêtements divins.
Pulastya (continuing narration)
Tirtha: Nirmalodaka
Type: kund
Scene: From the sky above the reservoir, radiant ancestors appear seated in vimānas, wearing divine garlands and shining garments; their faces are joyful, freed from torment; the king looks up in awe.
Tīrtha merit can extend beyond the individual, becoming a means of ancestral upliftment (pitṛ-śreyas).
The Arbuda tīrtha where the king bathed (Nirmalodaka), demonstrated by its immediate pitṛ-phala.
The fruit of snāna is highlighted; the next verses connect it with jalatarpaṇa (water-offerings) as well.