पुराऽसीद्गौतमो नाम मुनिः परमधार्मिकः । स भक्त्याऽराधयामास देवदेवं महेश्वरम्
purā'sīdgautamo nāma muniḥ paramadhārmikaḥ | sa bhaktyā'rādhayāmāsa devadevaṃ maheśvaram
Dans les temps anciens, il y eut un sage nommé Gautama, d’une droiture suprême. Avec dévotion (bhakti), il vénéra Maheśvara, le Dieu des dieux.
Pulastya
Tirtha: Gautamāśrama
Type: kshetra
Listener: Nṛpaśreṣṭha (king)
Scene: Sage Gautama in meditation and worship before an unseen presence of Maheśvara—rudrākṣa, bilva leaves, a small altar, and a tranquil forest hermitage setting.
Supreme dharma ripens into devotion; bhakti to Śiva is presented as a direct path to divine grace.
The verse sets the backstory for Gautamāśrama, whose sanctity arises from Gautama’s worship of Śiva.
Devotional worship/propitiation of Maheśvara (ārādhana) is indicated, without a detailed procedure.