पुलस्त्य उवाच । अथाऽसौ कथयामास पूर्वमेतत्समुद्भवम् । सक्तुदानस्य माहात्म्यं मुनीनां भावितात्मनाम्
pulastya uvāca | athā'sau kathayāmāsa pūrvametatsamudbhavam | saktudānasya māhātmyaṃ munīnāṃ bhāvitātmanām
Pulastya dit : Alors il raconta à ces munis au cœur maîtrisé l’origine ancienne de cette affaire, et exposa la grandeur du saktu-dāna, l’offrande de saktu.
Pulastya
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Rājarṣi (royal sage) and/or assembled sages (frame audience)
Scene: Pulastya, seated among calm, radiant sages, begins recounting an ancient origin-story explaining the greatness of saktu-dāna; the setting suggests a sacred grove near a tīrtha with ritual vessels and ascetic paraphernalia.
Māhātmya teachings preserve the ‘reason’ behind practices, turning charity into conscious dharma rather than habit.
The māhātmya being explained pertains to the Arbuda region’s Shaiva sanctity, centering on Acaleśvara’s vicinity.
The verse signals an exposition of saktu-dāna’s prescribed greatness, implying a tradition of offering tied to place and time.