ततो नौ शांतिमागच्छेज्जगत्स्थावरजंगमम्
tato nau śāṃtimāgacchejjagatsthāvarajaṃgamam
«Alors la paix viendrait à nous et au monde entier — aux êtres immobiles comme aux êtres en mouvement.»
Śiva (Mahādeva/Śaṅkara), implied continuation
Tirtha: Arbuda acala-liṅga
Type: kshetra
Listener: Brahmā (and by extension the assembled beings)
Scene: After the initiation of worship, a wave of calm spreads across the world: forests, mountains, animals, humans, and devas appear soothed; the liṅga radiates a cool, steady aura.
Devotion to Śiva brings śānti not only personally but universally—restoring harmony to all beings.
The setting is the Prabhāsa-khaṇḍa’s Arbuda-khaṇḍa narrative landscape, tied to the sanctity of regional Śaiva worship.
Peace is presented as the fruit of the preceding instruction: proper liṅga-pūjā.