Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

चैत्रशुक्लत्रयोदश्यामहोरात्रं सुरेश्वरि । शिवकुंडं तथास्त्वेतन्मया यस्मात्समावृतम्

caitraśuklatrayodaśyāmahorātraṃ sureśvari | śivakuṃḍaṃ tathāstvetanmayā yasmātsamāvṛtam

«Ô Reine des dieux, au treizième jour de la quinzaine claire de Caitra—tout le jour et toute la nuit—que ceci soit connu comme “Śiva-kuṇḍa”, car c’est moi qui l’ai recouvert.»

चैत्रशुक्लत्रयोदश्याम्on the bright thirteenth (tithi) of Caitra
चैत्रशुक्लत्रयोदश्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र + शुक्ल + त्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (चैत्रस्य शुक्लपक्षस्य त्रयोदशी)
अहोरात्रम्a day and night (for a full day)
अहोरात्रम्:
Karma (Extent/duration as object)
TypeNoun
Rootअहोरात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—द्वन्द्व (अहः + रात्रि)
सुरेश्वरिO queen of the gods
सुरेश्वरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुरेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (सुराणाम् ईश्वरी)
शिवकुण्डम्Shiva’s pond (Śivakuṇḍa)
शिवकुण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + कुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शिवस्य कुण्डम्)
तथाthus, so
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/Agentive instrumental)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
यस्मात्because, since
यस्मात्:
Hetu/Apadana (Reason/Source)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
समावृतम्has been covered, enclosed
समावृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आ√वृ (धातु) / समावृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकालिक कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (has been covered/enclosed)

Śiva (implied, addressing a goddess as sureśvarī)

Tirtha: Śiva-kuṇḍa

Type: kund

Scene: A divine proclamation fixes the sacred calendar: on Caitra bright trayodaśī, day and night, the pond is to be known as Śiva-kuṇḍa, marked by the goddess’s covering/protecting act.

Ś
Śiva
C
Caitra-śukla Trayodaśī
Ś
Śiva-kuṇḍa

FAQs

Sacred time (tithi) and sacred place (kuṇḍa) become mutually sanctifying through divine decree in Purāṇic dharma.

Śiva-kuṇḍa, later further named and praised in the subsequent verses.

The verse highlights the auspicious timing—Caitra bright Trayodaśī (day and night)—as a key sacred window connected to the kuṇḍa.