Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

सा ध्याता तत्क्षणात्तत्र शिवेन सह संगता । एवं स भगवांस्तत्र जाह्नवीं भजते सदा

sā dhyātā tatkṣaṇāttatra śivena saha saṃgatā | evaṃ sa bhagavāṃstatra jāhnavīṃ bhajate sadā

À l’instant même où elle fut méditée, elle apparut là et s’unit à Śiva. Ainsi, en ce lieu, le Seigneur Bienheureux demeure à jamais dévoué à Jāhnavī (Gaṅgā).

साshe (Gaṅgā)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ध्याताwas meditated upon
ध्याता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle used predicatively), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (ध्याता = ध्याता/ध्यातā)
तत्क्षणात्immediately, at that very moment
तत्क्षणात्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतत् (सर्वनाम) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (तत् + क्षणात्), पञ्चमी-अर्थे अव्यय (immediately)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Locative adverb)
शिवेनwith Śiva
शिवेन:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (Preposition/particle of accompaniment)
संगताjoined, came together
संगता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः—सम्
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (Manner adverb)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Locative adverb)
जाह्नवीम्Jāhnavī (Gaṅgā)
जाह्नवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजाह्नवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भजतेworships/serves/partakes
भजते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (Temporal adverb)

Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Gaṅgā-sannidhi tīrtha at Arbuda (as established by prādurbhāva)

Type: kund

Listener: null

Scene: From the still waters around meditating Śiva, Gaṅgā appears instantly—either as a radiant goddess rising from the pond or as a celestial stream descending into the kunda—joining Śiva in sacred union; the place is marked as eternally devoted to Jāhnavī.

Ś
Śiva
G
Gaṅgā (Jāhnavī)

FAQs

Meditation on the sacred is presented as immediately efficacious—divine presence responds to sincere dhyāna.

The local Arbuda setting is sanctified by Gaṅgā’s invoked presence, portraying the place as Gaṅgā-tīrtha by association.

Dhyāna (meditative invocation) is emphasized as a potent spiritual practice.