रतिः प्रीतिरुमा लक्ष्मीः सावित्री च सरस्वती । तस्या रूपस्य लेशेन नैतास्तुल्याः स्त्रियोऽखिलाः
ratiḥ prītirumā lakṣmīḥ sāvitrī ca sarasvatī | tasyā rūpasya leśena naitāstulyāḥ striyo'khilāḥ
Rati, Prīti, Umā, Lakṣmī, Sāvitrī et Sarasvatī : même par une infime parcelle de sa beauté, aucune de ces femmes ne lui est comparable.
Nārada (as recalled/reported within Pulastya’s narration)
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Listener: Interlocutor addressed in surrounding narrative
Scene: A poetic tableau where the narrator mentally arrays Rati, Prīti, Umā, Lakṣmī, Sāvitrī, Sarasvatī as benchmarks, yet the mysterious woman outshines them; the scene can show faint, symbolic silhouettes of these goddesses dissolving into her radiance.
Even revered ideals of beauty can become objects of comparison that inflame desire; the teaching points toward restraint and discernment.
Indirectly, the Arbuda region’s sacred narrative setting is highlighted through a dharma-teaching story in the Arbuda Khaṇḍa.
None; the verse functions as narrative emphasis within a moral instruction.