आदित्य उवाच । अत्राश्रमपदे पुण्ये ये नरा भक्तिसंयुताः । छत्रोपानत्प्रदातारस्तेषां लोकाः सनातनाः
āditya uvāca | atrāśramapade puṇye ye narā bhaktisaṃyutāḥ | chatropānatpradātārasteṣāṃ lokāḥ sanātanāḥ
Āditya dit : En ce lieu sacré d’ermitage, les hommes animés de dévotion qui offrent ombrelles et chaussures atteignent des mondes éternels.
Āditya
Tirtha: Puṇya-āśrama-pada in Arbuda-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Āditya (Sun deity) speaks over an āśrama ground; devotees distribute umbrellas and sandals to weary pilgrims under bright sunlight; the scene emphasizes relief, shade, and compassionate service.
Devotion expressed through practical charity—protecting and aiding travelers/recipients—leads to exalted, lasting spiritual reward.
The “puṇya āśrama-pada” in Arbuda Khaṇḍa is explicitly praised as the setting where such gifts yield ‘sanātana’ results.
Donation of chatra (umbrella) and upānat (footwear) performed with bhakti at the holy hermitage-site.