Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 181

आदित्य उवाच । अत्राश्रमपदे पुण्ये ये नरा भक्तिसंयुताः । छत्रोपानत्प्रदातारस्तेषां लोकाः सनातनाः

āditya uvāca | atrāśramapade puṇye ye narā bhaktisaṃyutāḥ | chatropānatpradātārasteṣāṃ lokāḥ sanātanāḥ

Āditya dit : En ce lieu sacré d’ermitage, les hommes animés de dévotion qui offrent ombrelles et chaussures atteignent des mondes éternels.

आदित्यःĀditya (the Sun-god)
आदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
आश्रमपदेin the hermitage-site
आश्रमपदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्रमपद (प्रातिपदिक: आश्रम + पद)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
पुण्येholy, meritorious
पुण्ये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषण (qualifying आश्रमपदे)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
नराःmen, people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
भक्तिसंयुताःendowed with devotion
भक्तिसंयुताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्-युज् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally); विशेषण (qualifying नराः)
छत्रोपानत्प्रदातारःgivers of umbrellas and footwear
छत्रोपानत्प्रदातारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछत्र + उपानत् + प्रदातार् (प्रातिपदिक; दा धातोः तृच्/तार्-प्रत्ययान्त agent noun)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; कर्तृवाचक-नाम (giver)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
लोकाःworlds, realms
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
सनातनाःeternal
सनातनाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying लोकाः)

Āditya

Tirtha: Puṇya-āśrama-pada in Arbuda-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Āditya (Sun deity) speaks over an āśrama ground; devotees distribute umbrellas and sandals to weary pilgrims under bright sunlight; the scene emphasizes relief, shade, and compassionate service.

Ā
Āditya (Sūrya)
Ā
āśrama-pada
B
bhakti
C
chatra-dāna
U
upānat-dāna

FAQs

Devotion expressed through practical charity—protecting and aiding travelers/recipients—leads to exalted, lasting spiritual reward.

The “puṇya āśrama-pada” in Arbuda Khaṇḍa is explicitly praised as the setting where such gifts yield ‘sanātana’ results.

Donation of chatra (umbrella) and upānat (footwear) performed with bhakti at the holy hermitage-site.