Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

लिंगमेतदनंताख्यं लघुतां नय मा चिरम् । येन सृष्टिर्भवेल्लोके व्याप्तं विश्वमनेन तु

liṃgametadanaṃtākhyaṃ laghutāṃ naya mā ciram | yena sṛṣṭirbhavelloke vyāptaṃ viśvamanena tu

«Fais que ce Liṅga, nommé “Ananta”, se contracte et devienne petit, sans tarder ; car par cette même puissance la création advient dans le monde, et par elle l’univers entier est pénétré.»

लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (of liṅgam)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
अनन्ताख्यम्called Ananta
अनन्ताख्यम्:
Viśeṣaṇa (of liṅgam etat)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुष-समास (named ‘Ananta’)
लघुताम्smallness
लघुताम्:
Karma (Object complement/result)
TypeNoun
Rootलघुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
नयlead/bring
नय:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद (2nd person singular)
माdo not
मा:
Nipāta (Prohibition)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (prohibitive particle: ‘do not’)
चिरम्for long
चिरम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: ‘for long’)
येनby which
येन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन (Instrumental, Singular: ‘by which’)
सृष्टिःcreation
सृष्टिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
भवेत्may be / would occur
भवेत्:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative); प्रथम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular)
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
व्याप्तम्pervaded
व्याप्तम्:
Viśeṣaṇa (of viśvam)
TypeAdjective
Rootवि+आप् (धातु) → व्याप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन (agreeing with viśvam)
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
अनेनby this
अनेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन (Instrumental, Singular: ‘by this’)
तुindeed/but
तु:
Nipāta (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: ‘but/indeed’)

Unspecified in the snippet (context suggests a divine address within Pulastya’s narration)

Tirtha: Ananta-liṅga (contextual)

Type: temple

Scene: Keśava requests Maheśvara to contract the vast ‘Ananta’ Liṅga into a small form quickly, while the background hints at cosmic pervasion—galaxies/lotus-like creation emanating subtly.

L
Liṅga (Ananta)

FAQs

Śiva’s liṅga is portrayed as the limitless (Ananta) principle—source of creation and all-pervading—yet capable of becoming accessible to devotees.

The Arbuda region (Arbuda Khaṇḍa) is the setting; the verse prepares for the liṅga’s placement connected to later Kṛṣṇatīrtha traditions.

No explicit rite is stated here; it is a request for the liṅga’s ‘compression’ (making it small) to enable installation and worship.