Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

ये च त्वां पूजयिष्यंति मानवा मोह संयुताः । ते कृच्छ्रं परमं प्राप्य नाशं यास्यंति कृत्स्नशः

ye ca tvāṃ pūjayiṣyaṃti mānavā moha saṃyutāḥ | te kṛcchraṃ paramaṃ prāpya nāśaṃ yāsyaṃti kṛtsnaśaḥ

Et les hommes qui, égarés par l’illusion, te rendront un culte : après avoir subi une détresse extrême, ils iront à la ruine totale.

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पूजयिष्यन्तिwill worship
पूजयिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
मानवाःpeople/humans
मानवाः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मोहdelusion
मोह:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (समासपूर्वपद-भाव)
संयुताःjoined with/possessed of
संयुताः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (मानवाः)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कृच्छ्रम्hardship/distress
कृच्छ्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परमम्supreme/very great
परमम्:
Karma-viśeṣaṇa (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (कृच्छ्रम्)
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
नाशम्destruction
नाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यास्यन्तिwill go to/meet
यास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
कृत्स्नशःentirely/altogether
कृत्स्नशः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्नशस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: manner/extent)

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)

Type: kshetra

Listener: General human audience within the story; implied future worshippers

Scene: A prophetic warning: deluded humans offering worship to the cursed/unworthy, followed by imagery of hardship and downfall.

Ś
Śiva
B
Brahmā
M
Mānavas (humans)

FAQs

Delusion-driven religiosity leads to suffering; dharma requires discernment and truth-aligned devotion.

No site is named; the verse functions as a moral warning within the Arbudakhaṇḍa narrative.

None; it describes a consequence for deluded worship.