ततो वर्षसहस्रांते केतकीं सोऽप्यपश्यत । आयांतीं व्योममार्गेण तया पृष्टश्चतुर्मुखः
tato varṣasahasrāṃte ketakīṃ so'pyapaśyata | āyāṃtīṃ vyomamārgeṇa tayā pṛṣṭaścaturmukhaḥ
Puis, au terme de ces mille années, il vit une fleur de Ketakī s’avancer par la voie du ciel ; et le Quatre-Visages (Brahmā) fut questionné par elle.
Narrator
Tirtha: Ananta-liṅga narrative locus (Arbuda frame)
Type: kshetra
Scene: After ages of ascent, Brahmā sees a drifting Ketakī blossom descending along the sky-route; he addresses her, seeking a witness to the unreachable summit, while the endless flame-pillar looms beside them.
Signs and witnesses may appear on the spiritual path, but truth cannot be manufactured; the narrative prepares for discernment about testimony.
The Arbuda liṅga-mahātmya framework continues; the verse is mythic-cosmological rather than topographical.
None; it introduces Ketakī as a narrative agent in the liṅga episode.