Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

तत्र स्नात्वा नरो भक्त्या यः पश्यति विनायकम् । तस्यान्वयेऽपि सर्वज्ञा जायन्ते मानवा नृप

tatra snātvā naro bhaktyā yaḥ paśyati vināyakam | tasyānvaye'pi sarvajñā jāyante mānavā nṛpa

Ô Roi, celui qui s’y baigne puis, avec dévotion, contemple Vināyaka, verra naître, même dans sa lignée, des êtres humains doués d’une connaissance totale.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विनायकम्Vinayaka (Ganesha)
विनायकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अन्वयेin (his) lineage
अन्वये:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक निपात (particle: also/even)
सर्वज्ञाःall-knowing
सर्वज्ञाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; मानवा इति विशेषण
जायन्तेare born/arise
जायन्ते:
Kriya (Becoming/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
मानवाःpeople/men
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Pulastya (deduced from immediate context; dialogue continues with Yayāti in vv. 32–33)

Tirtha: Vināyaka-kuṇḍa (Arbuda)

Type: kund

Listener: King (nṛp)

Scene: Pilgrims descend stone steps into a clear kuṇḍa, then emerge to offer salutations before Vināyaka; the king is addressed as witness to the promised lineage blessing.

V
Vināyaka
G
Gaṇeśa
Y
Yayāti

FAQs

Devotional tīrtha-bathing followed by Gaṇeśa’s darśana is praised as a source of enduring merit that uplifts even one’s descendants.

A sacred bathing-place within the Arbuda Khaṇḍa (Mount Arbuda region) where Vināyaka is to be visited after snāna.

Snāna (ritual bathing) at the site, followed by devotional darśana of Vināyaka.