एवं कृच्छ्रमनुप्राप्ते मर्त्यलोके नराधिपः । विश्वामित्रो मुनिवरः संदेहं परमं गतः
evaṃ kṛcchramanuprāpte martyaloke narādhipaḥ | viśvāmitro munivaraḥ saṃdehaṃ paramaṃ gataḥ
Lorsque de telles épreuves s’abattirent sur le monde des mortels, ô roi, le grand sage Viśvāmitra tomba dans un doute et une détresse très profonds.
Pulastya (addressing Yayāti as king)
Listener: Yayāti
Scene: Viśvāmitra stands amid a suffering land, brows knit in concern; a king listens; the sage’s inner turmoil is shown as a dark cloud around his head, contrasted with a faint hopeful glow toward the direction of the future tīrtha.
Even great sages face trials; crises test resolve and become turning points for revelation and renewed dharma.
Not directly named in this verse; it is part of the lead-up to the Agni-tīrtha account.
None; it describes a sage’s internal turmoil amid world-suffering.