ब्रवीच्चार्बुदं नागं वरं वरय सुव्रत । परितुष्टोऽस्मि ते भद्र कर्मणानेन पन्नग
bravīccārbudaṃ nāgaṃ varaṃ varaya suvrata | parituṣṭo'smi te bhadra karmaṇānena pannaga
Il dit à Arbuda, le nāga : «Choisis une grâce, ô toi qui demeures ferme dans ton vœu. Je suis satisfait de toi, ô noble serpent, par cet acte qui est le tien.»
Muni-puṃgava (foremost sage; later identified as Vasiṣṭha by context)
Tirtha: Arbuda (contextual)
Type: kshetra
Scene: The foremost sage addresses Arbuda the nāga with affection and authority, offering a boon; Arbuda stands/coils in reverence, the cave and mountain aura framing the sacred exchange.
Selfless action that benefits the righteous draws immediate grace; the sage’s satisfaction becomes the seed of future sacred merit.
The Arbuda mountain setting where the sage’s boon will establish the fame of Nāga-tīrtha.
No ritual yet; the verse introduces the boon-request that will define the tīrtha’s name and bathing fruits.