सूत उवाच । श्रुत्वा हिमाचलो वाक्यं वसिष्ठस्य महात्मनः । चिन्तयामास तत्कार्यं विवरस्य प्रपूरणे
sūta uvāca | śrutvā himācalo vākyaṃ vasiṣṭhasya mahātmanaḥ | cintayāmāsa tatkāryaṃ vivarasya prapūraṇe
Sūta dit : Ayant entendu les paroles du magnanime Vasiṣṭha, Himācala réfléchit à cette tâche : comment combler le gouffre.
Sūta
Wise action begins with attentive listening to saints and thoughtful planning for the common good.
The verse continues the Arbuda-region sacred geography narrative centered on a “vivara” (chasm), rather than naming a tīrtha outright.
None; it emphasizes deliberation before undertaking a dharmic task.