Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 50

कपिले गच्छ पश्य त्वं तनयं सुतवत्सले । पाययित्वा स्तनं पूर्णमवघ्राय च मूर्धनि

kapile gaccha paśya tvaṃ tanayaṃ sutavatsale | pāyayitvā stanaṃ pūrṇamavaghrāya ca mūrdhani

Ô Kapilā, va voir ton fils, ô mère au cœur tendre. Qu’il boive à ton sein jusqu’à satiété, puis respire son parfum (baise-le) au sommet de sa tête.

kapileO Kapilā
kapile:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन — Feminine, Vocative, Singular
gacchago
gaccha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Imperative, 2nd person, Singular
paśyasee
paśya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Imperative, 2nd person, Singular
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1), एकवचन — Pronoun, Nominative, Singular
tanayamson
tanayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
sutavatsaleO one affectionate to (your) son
sutavatsale:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootsuta (प्रातिपदिक) + vatsala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन — Feminine, Vocative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (सुतस्य वत्सला)
pāyayitvāhaving fed (with milk)
pāyayitvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु) [णिच् causative: pāyay-]
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त) — Absolutive/Gerund; ‘having caused to drink’
stanambreast
stanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
pūrṇamfull
pūrṇam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular; विशेषणम् (स्तनम्)
avaghrāyahaving smelled
avaghrāya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootava-√ghrā (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त) — Absolutive/Gerund; ‘having smelled’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात — Conjunction ‘and’
mūrdhanion the head
mūrdhani:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन — Masculine, Locative, Singular

Vyāghra (tiger)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Not specified in the provided excerpt

Scene: The tiger addresses Kapilā tenderly, permitting her to nurse her child fully and kiss/smell the crown of his head—an intimate maternal moment framed by looming danger.

K
Kapilā
T
Tanaya (son)

FAQs

Dharma honors natural duties—compassion allows a mother to fulfill her responsibility before facing fate.

Indirectly, Arbuda’s māhātmya is strengthened by showcasing dharmic ideals enacted within its narrative setting.

None; the ‘prescription’ is moral—complete one’s rightful obligations with tenderness and integrity.