न तथा स्त्रीषु नो भोगे नाश्वयाने न वारणे । तस्याभूदनुरागश्च यथा मृगविमर्द्दने
na tathā strīṣu no bhoge nāśvayāne na vāraṇe | tasyābhūdanurāgaśca yathā mṛgavimarddane
Il n’avait pas un tel attachement aux femmes ni aux plaisirs, ni aux chevaux et aux chars, ni aux éléphants ; sa passion était de terrasser les cerfs à la chasse.
Paulastya
Tirtha: Arbuda
Type: peak
Listener: Royal interlocutor (implied by संबोधन)
Scene: A psychological portrait: the king is indifferent to typical royal pleasures, yet intensely attached to the violence of the hunt—an inversion of expected ‘renunciation’.
Attachment can shift from sensual luxury to violence; Purāṇic dharma critiques any passion that harms beings and clouds discernment.
Indirectly Kapilā Tīrtha, since the story is being built to show the transformative power of the tīrtha.
None; the verse diagnoses the king’s dominant attachment.