देवा ऊचुः । कलिंगेन वयं देवि निरस्ताः संगरे मुहुः । तेन व्याप्तमिदं सर्वं त्रैलोक्यं सचराचरम्
devā ūcuḥ | kaliṃgena vayaṃ devi nirastāḥ saṃgare muhuḥ | tena vyāptamidaṃ sarvaṃ trailokyaṃ sacarācaram
Les devas dirent : Ô Déesse, Kaliṅga nous a maintes fois repoussés au combat. Par lui, tout ceci — les trois mondes entiers, avec le mobile et l’immobile — a été envahi et submergé.
Devas
Tirtha: Arbuda (contextual)
Type: kshetra
Scene: The devas, humbled, narrate their repeated defeats by Kaliṅga; the Devī listens, poised to act; the background suggests the three worlds under shadow.
When adharma overwhelms the worlds, divine help is sought through humble petition to the Goddess who restores balance.
This is a narrative crisis within the Arbuda Khaṇḍa; it does not directly praise a specific tīrtha in this verse.
None; it is a statement of distress and a request for protection.