Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

यस्तु भक्तिसमायुक्तः स्नानं तत्र समाचरेत् । स याति परमं स्थानं जरामरणवर्जितम्

yastu bhaktisamāyuktaḥ snānaṃ tatra samācaret | sa yāti paramaṃ sthānaṃ jarāmaraṇavarjitam

Quiconque, animé de dévotion, accomplit là le bain rituel, atteint la demeure suprême, exempte de vieillesse et de mort.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
tuhowever/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle)
bhaktisamāyuktaḥendowed with devotion
bhaktisamāyuktaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakti + sam-ā-√yuj (युज् धातु) (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया: ‘भक्त्या समायुक्तः’), क्त (past participle) ‘समायुक्त’, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
snānambathing
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक/adverb)
samācaretshould perform
samācaret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (चर् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
yātigoes/attains
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
paramamsupreme
paramam:
Karma (Qualifier of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘स्थानम्’ इत्यस्य विशेषण
sthānamabode/place
sthānam:
Karma (Goal/object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
jarāmaraṇavarjitamfree from old age and death
jarāmaraṇavarjitam:
Karma (Qualifier of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootjarā + maraṇa + varjita (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (इतरेतर: ‘जराच मरणं च’)+ क्त ‘varjita’ (excluded), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘स्थानम्’ इत्यस्य विशेषण

Narrator (contextual Purāṇic voice; within Pulastya’s discourse to a king)

Tirtha: यमतीर्थ

Type: kund

Scene: A devotee at a sacred waterbody performs snāna with folded hands; above, a luminous ‘parama-sthāna’ is symbolized as a radiant realm beyond time, with fading imagery of old age and death left behind.

B
Bhakti
S
Snāna
Y
Yama-tīrtha

FAQs

Devotion-filled practice transforms a simple act like tīrtha-bathing into a direct means toward the highest, deathless state.

Yama Tīrtha, praised in the Arbuda-khaṇḍa section of the Prabhāsa-khaṇḍa.

Perform snāna (sacred bathing) at the tīrtha with bhakti and due observance.