अथ तौ दंपती तेषां मुनीनां भावितात्मनाम् । पुरतः प्रणिपत्याथ प्रस्थितौ त्रिदिवं प्रति
atha tau daṃpatī teṣāṃ munīnāṃ bhāvitātmanām | purataḥ praṇipatyātha prasthitau tridivaṃ prati
Alors l’époux et l’épouse se prosternèrent devant ces sages à l’esprit accompli, puis se mirent en route vers Tridiva, le monde céleste.
Pulastya (narration continues)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Frame listener not specified in excerpt
Scene: The couple prostrates before the serene sages; behind them the celestial chariot waits, and the path to heaven opens in the sky.
Reverence to realized sages is integral to dharma and precedes spiritual elevation.
The Arbuda sacred landscape is the narrative ground; the tīrtha naming follows soon after.
The act shown is praṇipāta (prostration) to sages—an ethical-religious duty rather than a formal rite.