Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

ततो जीवापयामासुस्तत्पतिं ते मुनीश्वराः । सद्रूपेण समायुक्तं दिव्य लक्षणलक्षितम्

tato jīvāpayāmāsustatpatiṃ te munīśvarāḥ | sadrūpeṇa samāyuktaṃ divya lakṣaṇalakṣitam

Alors ces seigneurs des sages rendirent la vie à son époux, le dotant d’une noble apparence, marquée de signes divins et de traits auspicious.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (thereupon/then)
जीवापयामासुःthey revived (caused to live)
जीवापयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; णिजन्त-कारणक्रिया (causative), परस्मैपदम्
तत्her/that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘तत्पतिम्’ इत्यत्र सम्बन्धः
पतिम्husband
पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘मुनीश्वराः’ इत्यस्य विशेषणम्
मुनीश्वराःthe great sages
मुनीश्वराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘मुनीश्वर’ = मुनीनाम् ईश्वराः (lords among sages)
सद्रूपेणwith a good form
सद्रूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘सद्रूप’ = सत् रूपम् (good form)
समायुक्तम्endowed/combined
समायुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootसम्-आ-युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘पतिम्’ इत्यस्य विशेषणम्
दिव्यdivine
दिव्य:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (of ‘लक्षणलक्षितम्/पतिम्’)
लक्षणलक्षितम्marked by auspicious signs
लक्षणलक्षितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलक्षण (प्रातिपदिक) + लक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘लक्षणैः लक्षितम्’ (marked by signs)

Pulastya (narration continues)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Frame listener not specified in excerpt

Scene: Sages extend blessings; the husband rises restored, radiant, with auspicious bodily marks; the wife’s despair turns to astonished devotion.

M
Munīśvaras (great sages)
M
Maṇikarṇikā’s husband (revived)

FAQs

Great sages respond to dharmic virtue with grace, restoring life and auspiciousness.

The episode forms part of Arbuda-khaṇḍa’s tīrtha-mahātmya stream culminating in Maṇikarṇikā’s naming.

None explicitly; the verse highlights sage-bestowed blessing as fruit of virtue.