ययातिरुवाच । अप्यद्भुतमिदं ब्रह्मन्माहात्म्यं भवता मम । कथितं रूपतीर्थस्य न भूतं न भविष्यति
yayātiruvāca | apyadbhutamidaṃ brahmanmāhātmyaṃ bhavatā mama | kathitaṃ rūpatīrthasya na bhūtaṃ na bhaviṣyati
Yayāti dit : « Ô brahmane, cette grandeur merveilleuse que tu m’as dite au sujet de Rūpatīrtha est vraiment prodigieuse : elle n’a jamais été, et ne sera jamais ».
Yayāti
Tirtha: Rūpatīrtha
Type: kund
Listener: Brahmin narrator (addressed as 'brahman')
Scene: King Yayāti, hands folded, addresses a seated Brahmin-sage near the tirtha; the kund glimmers behind them; the king’s face shows astonished devotion as he proclaims the mahatmya unparalleled.
True tīrtha-māhātmya inspires awe and faith, encouraging pilgrimage-minded reverence toward sanctified places.
Rūpatīrtha, explicitly named and acclaimed as unparalleled in greatness.
None in this verse; it is a response of praise within the dialogue.