व्याधिग्रस्तोऽपि यो मर्त्त्यः स्नानं तत्र समाचरेत् । नीरोगो जायते सद्यो ग्रहग्रस्तो विमुच्यते
vyādhigrasto'pi yo marttyaḥ snānaṃ tatra samācaret | nīrogo jāyate sadyo grahagrasto vimucyate
Même le mortel accablé par la maladie, s’il s’y baigne, devient sain sur-le-champ ; et celui que tourmentent les grahas (esprits saisisseurs/afflictions astrales) est délivré.
Pulastya (contextual)
Tirtha: Rūpatīrtha
Type: kund
Listener: King Yayāti (implied by subsequent verses)
Scene: A suffering pilgrim enters a luminous forest tirtha; as he bathes, a dark aura of illness and graha-fear dissolves into the water; attendants and sages witness sudden radiance and steadiness in his face.
Purāṇic dharma presents tīrtha-bathing as both bodily healing and subtle purification, restoring balance when one is afflicted.
Rūpatīrtha in Arbuda Khaṇḍa, praised for curative and protective power through its waters.
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha is explicitly prescribed as the means to health and release from graha-affliction.