Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

ब्रह्मोवाच । लक्षं सप्तदश प्रोक्तं युगमानं सुराधिप । अष्टाविंशतिभिः सार्द्धं सहस्रैः कृतमुच्यते

brahmovāca | lakṣaṃ saptadaśa proktaṃ yugamānaṃ surādhipa | aṣṭāviṃśatibhiḥ sārddhaṃ sahasraiḥ kṛtamucyate

Brahmā dit : Ô seigneur des dieux, la mesure d’un yuga est proclamée en lakhs. Le Kṛta-yuga est dit de dix-sept lakhs, avec encore vingt-huit mille (années).

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
लक्षम्a lakh (100,000)
लक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
सप्तदशseventeen
सप्तदश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तदश (संख्यापद/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण (numeral adjective), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रोक्तम्is said/declared
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
युग-मानम्the measure of a yuga
युग-मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक) + मान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
सुर-अधिपO lord of the gods
सुर-अधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन (Singular)
अष्टाविंशतिभिःwith twenty-eights
अष्टाविंशतिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअष्टाविंशति (संख्यापद/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय (Prepositional adverb: 'together with')
सहस्रैःby thousands
सहस्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
कृतम्the Kṛta (yuga)
कृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद

Brahmā

Listener: Indra (Sūrādhipa)

Scene: Brahmā speaks with measured clarity; a symbolic ‘kāla-cakra’ or inscribed numerals appear as a visual aura; Indra listens attentively, devas and ṛṣis silent as if witnessing a cosmic calculation.

B
Brahmā
I
Indra
K
Kṛta-yuga

FAQs

Dharma is taught within a cosmic framework—time itself is ordered, measured, and meaningful in Purāṇic teaching.

None; this is a doctrinal passage on yuga duration supporting the broader Purāṇic worldview used in māhātmya narratives.

No ritual is prescribed; it provides a time-measure teaching (yuga-pramāṇa).