Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

हिमवानुवाच । कथं तेन प्रमाणेन सञ्जातो विवरो महान् । अभूत्कौतूहलं तेन सर्वं विस्तरतो वद

himavānuvāca | kathaṃ tena pramāṇena sañjāto vivaro mahān | abhūtkautūhalaṃ tena sarvaṃ vistarato vada

Himavān dit : «Comment ce grand gouffre a-t-il pris naissance selon une telle mesure ? À cause de cela, ma curiosité s’est éveillée : raconte-moi tout en détail.»

हिमवान्Himavān
हिमवान्:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Speech act)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कथम्how
कथम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययम् (interrogative adverb)
तेनby that
तेन:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (Instrumental singular neuter); ‘प्रमाणेन’ इत्यस्य विशेषणम्
प्रमाणेनby the measure
प्रमाणेन:
Karaṇa (Means/standard)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular)
सञ्जातःarose, came into being
सञ्जातः:
Kriyā (Predicate; adjectival)
TypeVerb
Rootसम्-जा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; ‘उत्पन्नः’
विवरःa hole, opening
विवरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
महान्great, huge
महान्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular); ‘विवरः’ इत्यस्य विशेषणम्
अभूत्arose, happened
अभूत्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कौतूहलम्curiosity, wonder
कौतूहलम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकौतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
तेनbecause of that
तेन:
Hetu/Karaṇa (Cause/Means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (Instrumental singular neuter)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
विस्तरतःin detail
विस्तरतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूतम् (ablatival adverb): ‘विस्तरतः’ = ‘in detail/at length’
वदtell
वद:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Himavān

Tirtha: Arbuda (Arbudācala)

Type: kshetra

Listener: Vasiṣṭha

Scene: Himavān, majestic and calm, asks Vasiṣṭha how the vast chasm formed; the composition emphasizes the act of questioning—hands folded or gesturing—against the looming mountain fissure.

H
Himavān

FAQs

Reverent inquiry (jijñāsā) is presented as the doorway to understanding sacred origins and dharmic meaning.

This verse functions as a narrative prompt; the specific Arbuda/Prabhāsa sacred context is developed in the surrounding passage rather than named here.

None in this verse; it is a request for detailed explanation.