सूत उवाच । एवमित्येव संप्रोच्य विरराम ततः परम् । शनैश्चरो महीपालवचनाद्द्विजसत्तमाः
sūta uvāca | evamityeva saṃprocya virarāma tataḥ param | śanaiścaro mahīpālavacanāddvijasattamāḥ
Sūta dit : « N’ayant prononcé que : “Qu’il en soit ainsi”, il se tut ensuite. Ô meilleurs des deux-fois-nés, Śanaiścara agit selon la parole du roi. »
Sūta
Type: kshetra
Listener: Dvijas/ṛṣis
Scene: Śanaiścara gives a brief assent—‘So be it’—and the scene quiets; sages listen as Sūta narrates the conclusion.
A dharmic request, when properly framed, is shown as capable of restraining even harsh planetary afflictions.
This is a narrative transition line within Tīrthamāhātmya; it does not name a particular tīrtha.
None; it records Śanaiścara’s assent and the close of the exchange.