Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

गृहे यस्य स्वयं विष्णुर्भूत्वा चैव चतुर्विधः । रावणस्य विनाशार्थं जन्म चक्रे प्रहर्षितः

gṛhe yasya svayaṃ viṣṇurbhūtvā caiva caturvidhaḥ | rāvaṇasya vināśārthaṃ janma cakre praharṣitaḥ

Dans sa demeure, Viṣṇu lui-même—se manifestant en quatre formes—prit naissance avec allégresse afin d’anéantir Rāvaṇa.

gṛhein the house
gṛhe:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
svayamhimself
svayam:
Viśeṣaṇa (Adverbial qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; स्वार्थे अव्यय (emphatic/reflexive adverb)
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Conjunctive action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘भू’ धातोः; पूर्वक्रिया
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
caturvidhaḥfourfold
caturvidhaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of viṣṇuḥ/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur + vidha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (चतुर्णां विधः = fourfold)
rāvaṇasyaof Rāvaṇa
rāvaṇasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
vināśārthamfor (his) destruction
vināśārtham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootvināśa + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; प्रयोजनार्थे (purpose); समासः—तत्पुरुष (विनाशस्य अर्थः)
janmabirth
janma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
cakretook/assumed (did)
cakre:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
praharṣitaḥdelighted
praharṣitaḥ:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective of viṣṇuḥ/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpraharṣita (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)

Sūta

Type: kshetra

Scene: A sanctified household where Viṣṇu appears in a fourfold manifestation, radiating joy, with the distant motif of Laṅkā and the impending fall of Rāvaṇa implied through symbolic weapons and omens.

V
Viṣṇu
R
Rāvaṇa

FAQs

The Purāṇas depict divine incarnation as a dharmic intervention: God manifests to protect the world and remove oppressive evil.

No single tīrtha is named in this verse; it continues the royal/purāṇic characterization within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

None; it is a doctrinal-historical statement about divine birth and purpose.