राजोवाच । अज्ञानाद्यन्मया देव प्रहारास्तव निर्मिताः । तिरस्कारस्तथा दत्तस्तत्सर्वं क्षम्यतां विभो
rājovāca | ajñānādyanmayā deva prahārāstava nirmitāḥ | tiraskārastathā dattastatsarvaṃ kṣamyatāṃ vibho
Le roi dit : Ô Seigneur, par ignorance je t’ai frappé et je t’ai même témoigné du mépris. Que tout cela me soit pardonné, ô Tout-Puissant.
King (Rājā)
Type: kshetra
Scene: The king, still bowed, speaks with palms joined; his expression is contrite; the queen stands quietly; the deity listens, imposing yet compassionate in stance, with fierce emblems still visible.
Repentance (prāyaścitta-bhāva) begins with owning one’s ignorance and seeking forgiveness with humility.
The tīrtha context frames a conversion-from-error moment—Adhyāya 95 uses confession and surrender to highlight the sanctity of the setting.
No explicit rite is prescribed; the verse models verbal confession and prayer for forgiveness.