Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

मंत्रैराथर्वणैर्विप्राः क्षुरिकासूक्तसंभवैः । छित्त्वाच्छित्त्वा स्वमांसानि मंत्रपूतानि भक्तितः

maṃtrairātharvaṇairviprāḥ kṣurikāsūktasaṃbhavaiḥ | chittvācchittvā svamāṃsāni maṃtrapūtāni bhaktitaḥ

Par des mantras atharvaniques issus du Kṣurikā-sūkta, les brāhmanes, dans la dévotion, retranchaient sans cesse des parts de leur propre chair—sanctifiée par le mantra—et les offraient dans le rite.

maṃtraiḥwith mantras
maṃtraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmaṃtra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण) बहुवचन
ātharvaṇaiḥAtharvan (Atharvavedic)
ātharvaṇaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootātharvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन; विशेषण (qualifying maṃtraiḥ)
viprāḥbrahmins
viprāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
kṣurikāsūkta-saṃbhavaiḥarising from the Kṣurikā hymn
kṣurikāsūkta-saṃbhavaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣurikā (प्रातिपदिक) + sūkta (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन; तत्पुरुष (kṣurikāsūktāt saṃbhavāḥ = arising from the Kṣurikā-sūkta); विशेषण (qualifying maṃtraiḥ)
chittvāhaving cut
chittvā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootchid (धातु) → chittvā (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive): 'having cut'
chittvāhaving cut repeatedly
chittvā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootchid (धातु) → chittvā (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय; पुनरुक्ति (iterative: 'cutting again and again')
sva-māṃsānitheir own flesh pieces
sva-māṃsāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + māṃsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया बहुवचन; तत्पुरुष (स्वस्य मांसानि)
maṃtra-pūtānipurified by mantras
maṃtra-pūtāni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmaṃtra (प्रातिपदिक) + pūta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया बहुवचन; तत्पुरुष (mantraiḥ pūtāni = purified by mantras); विशेषण (qualifying svamāṃsāni)
bhaktitaḥout of devotion
bhaktitaḥ:
Hetu (Cause/Motive/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'out of devotion/with devotion'

Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in māhātmya style)

Type: kund

Scene: In a yajña-śālā beside a blazing kuṇḍa, brāhmaṇas chant Atharvanic mantras; with ritual knives they make repeated symbolic/depicted cuts, offering mantra-consecrated portions into the fire—an intense, dramatic moment of ugra devotion.

A
Atharva Veda
K
Kṣurikā-sūkta
V
Vipra (Brāhmaṇas)

FAQs

Devotion (bhakti) and mantra-dīkṣā are portrayed as transformative, sanctifying even severe austerity when directed to a sacred purpose.

A sacred kuṇḍa (tīrtha-pool) within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context, from which divine manifestations will arise in the following verses.

Use of Atharvanic mantras (Kṣurikā-sūkta) in a sacrificial context, preparing offerings as mantra-purified for the homa.