ब्राह्मण उवाच । सहस्रं याच्यते कन्या करोत्येकः करग्रहम् । वाङ्मात्रेण न तस्याः स्यात्पत्नीभावः कथंचन
brāhmaṇa uvāca | sahasraṃ yācyate kanyā karotyekaḥ karagraham | vāṅmātreṇa na tasyāḥ syātpatnībhāvaḥ kathaṃcana
Le brāhmane dit : «Mille peuvent demander la jeune fille, mais un seul accomplit la prise de la main (le mariage). Par de simples paroles, elle ne saurait devenir épouse d’aucune manière.»
Brāhmaṇa (explicit)
Scene: A brāhmaṇa teacher speaks firmly, counting suitors metaphorically as many, but pointing to the single decisive act: the bride’s hand being taken in ritual marriage.
Dharma is grounded in valid saṃskāra (rite); social-sacral bonds like marriage require proper ritual action, not mere speech.
None is mentioned in this verse; it is a dharma-clarifying statement within the Māhātmya narrative.
Karagraha (the formal taking of the bride’s hand) is indicated as the decisive act for establishing patnī-bhāva (wifehood).