ततस्तरीतु कामास्ते क्लिश्यमाना इतस्ततः । समिद्भारश्रमोपेता देवराजेन वीक्षिताः
tatastarītu kāmāste kliśyamānā itastataḥ | samidbhāraśramopetā devarājena vīkṣitāḥ
Désireux de traverser, ils peinaient çà et là ; accablés par le fardeau du bois de feu, ils furent remarqués par le roi des dieux (Indra).
Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)
Type: ghat
Scene: A group of ascetics, bent under bundles of samidh (firewood), searching for a ford and struggling along the bank; above, Indra observes from the sky with a detached gaze.
True service to sacred duty may appear small, yet it draws divine attention and becomes the stage for ethical testing.
Not specified in this verse; it is a travel episode within the tīrtha-māhātmya chapter.
Implicitly, assisting yajña by carrying samidh; no explicit vow or rite is prescribed.