भास्करं मनसि ध्यात्वा यावदग्निं समाददे । तावत्पश्यति चाग्रस्थं सुदीप्तं पुरुषत्रयम्
bhāskaraṃ manasi dhyātvā yāvadagniṃ samādade | tāvatpaśyati cāgrasthaṃ sudīptaṃ puruṣatrayam
Tandis qu’il méditait en son cœur sur Bhāskara, le Soleil, et qu’il allait saisir le feu, il vit devant lui trois hommes, flamboyants de lumière.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: At the instant of taking up fire, the Brahmin—mind fixed on the Sun—sees three blazing, radiant पुरुषs standing directly before him, their light overpowering the pyre’s glow.
When devotion ripens into intense resolve, the divine may intervene through darśana to redirect the devotee toward a higher dharma.
The surrounding mahākṣetra in Nāgarakhaṇḍa is implied as miracle-bearing, where meditation and crisis evoke divine appearance.
Mental meditation on Bhāskara (Sūrya-dhyāna) is mentioned; no formal mantra or procedure is specified in this verse.