दृश्यन्ते ये नरा लोके कुष्ठव्याधिसमाकुलाः । सुवर्णहरणं सर्वैस्तैः कृतं पापकर्मभिः
dṛśyante ye narā loke kuṣṭhavyādhisamākulāḥ | suvarṇaharaṇaṃ sarvaistaiḥ kṛtaṃ pāpakarmabhiḥ
Ces hommes que l’on voit dans le monde, accablés par la lèpre : tous ces pécheurs ont commis l’acte fautif de dérober l’or.
Sahasrāṃśu (Sūrya, the Sun-god)
Scene: A didactic panorama: several figures afflicted with leprosy appear in the world; above or beside them, symbolic imagery of stolen gold indicates the karmic cause, while a compassionate sage/deity gestures in instruction.
The Purāṇic ethic links wrongdoing to suffering, urging self-restraint and repentance rather than repeating harmful acts.
The verse supports the tīrtha-mahātmya frame by showing how sacred practice remedies karmic disease; the site name is not specified in this line.
No explicit ritual; it functions as a deterrent teaching (niṣedha) against suvarṇa-haraṇa.