Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

आनर्तविषयेऽस्माभिरागच्छद्भिस्तवांतिकम् । दृष्टमत्यद्भुतं क्षेत्रं हाटकेश्वरजं महत् । तत्र लिंगानि दृष्टानि भूपतीनां महात्मनाम्

ānartaviṣaye'smābhirāgacchadbhistavāṃtikam | dṛṣṭamatyadbhutaṃ kṣetraṃ hāṭakeśvarajaṃ mahat | tatra liṃgāni dṛṣṭāni bhūpatīnāṃ mahātmanām

Dans le pays d’Ānarta, tandis que nous venions en ta présence, nous avons contemplé un kṣetra sacré, merveille suprême et grandeur immense, lié à Hāṭakeśvara. Là, nous avons vu des liṅga établis par des rois au grand cœur, aux âmes élevées.

आनर्तविषयेin the Ānarta region
आनर्तविषये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआनर्त (प्रातिपदिक) + विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (आनर्तस्य विषयः)
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम
आगच्छद्भिः(by us) who were coming
आगच्छद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु) + आगच्छत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of us: 'coming')
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अन्तिकम्near (you); proximity
अन्तिकम्:
Gati/Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; गत्यर्थे (towards)
दृष्टम्was seen
दृष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + दृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि/भावे (was seen)
अतिvery; exceedingly
अति:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग)
Formउपसर्ग/अव्यय (intensifier: 'very/exceedingly')
अद्भुतम्wonderful; marvelous
अद्भुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
क्षेत्रम्sacred field; holy place
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हाटकेश्वरजम्originating from Hāṭakeśvara
हाटकेश्वरजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहाटकेश्वर (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पञ्चमी/षष्ठी-तत्पुरुष (हाटकेश्वरात्/हाटकेश्वरस्य जातम् = born/originating from Hāṭakeśvara)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
लिङ्गानिliṅgas; emblems
लिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
दृष्टानिwere seen
दृष्टानि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + दृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि/भावे (were seen)
भूपतीनाम्of kings
भूपतीनाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूः पतिः = lord of the earth)
महात्मनाम्of great-souled (ones)
महात्मनाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (महान् आत्मा यस्य)

Bhīṣma

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: (audience of the narration)

Scene: Bhīṣma recounts seeing an extraordinarily wondrous great kṣetra of Hāṭakeśvara in Ānarta, filled with liṅgas established by great kings.

Ā
Ānarta
H
Hāṭakeśvara
L
Liṅga
B
Bhūpati (kings)
V
Viṣṇu (listener)

FAQs

Pilgrimage reveals hidden sanctuaries: a kṣetra’s greatness is shown by divine association (Hāṭakeśvara) and enduring dharmic works like liṅga-establishment.

Hāṭakeśvara-kṣetra, encountered in Ānarta-deśa (as described in Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 73).

Implied practice: liṅga-pratiṣṭhā (establishing Śiva-liṅgas) by righteous kings; explicit rites are not detailed in this verse.