Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

सर्वाः संपूजयिष्यामः सर्वकृत्येषु सादरम् । एतां चं तावकीं शक्तिं सदा सुरवरोत्तम । विशेषात्पूजयिष्यामः षष्ठ्यां श्रद्धासमन्विताः

sarvāḥ saṃpūjayiṣyāmaḥ sarvakṛtyeṣu sādaram | etāṃ caṃ tāvakīṃ śaktiṃ sadā suravarottama | viśeṣātpūjayiṣyāmaḥ ṣaṣṭhyāṃ śraddhāsamanvitāḥ

«Nous les adorerons tous comme il se doit, avec respect, dans chaque rite. Et cette Śakti (puissance de la lance) qui est la tienne, ô le plus éminent des dieux, nous l’honorerons tout particulièrement le sixième jour (Ṣaṣṭhī), animés d’une foi profonde».

sarvāḥall (of them)
sarvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (devatāḥ implied)
saṃpūjayiṣyāmaḥwe will worship fully
saṃpūjayiṣyāmaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ+√pūj (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष, बहुवचन
sarvakṛtyeṣuin all rites/duties
sarvakṛtyeṣu:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva + kṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (कृत्य), सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वाणि कृत्यानि)
sādaramrespectfully
sādaram:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootsa-ādara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावे द्वितीया-एकवचनरूपम्; क्रियाविशेषण (with respect)
etāmthis
etām:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (śaktim)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
tāvakīmyour
tāvakīm:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Roottāvakī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (śaktim)
śaktimpower; Śakti
śaktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sadāalways
sadā:
Sambandha (Temporal/कालसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय (always)
suravarottamaO best of the excellent gods
suravarottama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura + vara + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सुरेषु वरः, तेषु उत्तमः)
viśeṣātespecially
viśeṣāt:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययभावः; क्रियाविशेषण (especially)
pūjayiṣyāmaḥwe will worship
pūjayiṣyāmaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formलृट्-लकार, परस्मैपद, उत्तम-पुरुष, बहुवचन
ṣaṣṭhyāmon the sixth (lunar day)
ṣaṣṭhyām:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṣṭhī (प्रातिपदिक; तिथि/दिननाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative)
śraddhāsamanvitāḥendowed with faith
śraddhāsamanvitāḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootśraddhā + samanvita (कृदन्त-प्रातिपदिक; sam+anu+√i)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (श्रद्धया समन्विताः)

Ṛṣis/Brāhmaṇas

Tirtha: Skandapura / Camatkārapura

Type: kshetra

Scene: A temple rite in progress: devotees worship Skanda and all deities, but on Ṣaṣṭhī they place special offerings to Skanda’s Śakti—depicted as the spear/vel on a pedestal—amid lamps, incense, and chanting.

S
Skanda
Ś
Śakti (Skanda’s spear/divine power)
Ṣaṣṭhī

FAQs

Faithful, scheduled worship—especially on sacred lunar days—intensifies devotion and anchors a tīrtha’s living tradition.

Skandapura/Camatkārapura, where Skanda’s Śakti receives special veneration.

Perform reverential worship in all rites, with special Śakti-pūjā on Ṣaṣṭhī (the sixth lunar day), done with śraddhā.