ऋषय ऊचुः । एतत्स्कन्दपुरंनाम तव नाम्ना भविष्यति । चमत्कारपुरं तद्वत्सांप्रतं सुरसत्तम
ṛṣaya ūcuḥ | etatskandapuraṃnāma tava nāmnā bhaviṣyati | camatkārapuraṃ tadvatsāṃprataṃ surasattama
Les sages dirent : « Ceci portera le nom de Skandapura, selon ton nom. Et de même, dès à présent, ce sera aussi connu comme Camatkārapura, ô le meilleur des dieux. »
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Skandapura / Camatkārapura
Type: kshetra
Scene: A council of sages formally declares the names ‘Skandapura’ and ‘Camatkārapura’; Skanda stands honored, with the newly sanctified town suggested behind them.
Holy places are not merely geographic—they are sanctified identities, receiving names that preserve divine presence and wonder for future generations.
Skandapura (also called Camatkārapura), a celebrated sacred city within the Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative.
None directly; the verse establishes sacred naming and recognition of the site.