Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

ऋषय ऊचुः । एतत्स्कन्दपुरंनाम तव नाम्ना भविष्यति । चमत्कारपुरं तद्वत्सांप्रतं सुरसत्तम

ṛṣaya ūcuḥ | etatskandapuraṃnāma tava nāmnā bhaviṣyati | camatkārapuraṃ tadvatsāṃprataṃ surasattama

Les sages dirent : « Ceci portera le nom de Skandapura, selon ton nom. Et de même, dès à présent, ce sera aussi connu comme Camatkārapura, ô le meilleur des dieux. »

ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
etatthis
etat:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (skandapuram)
skandapuramSkanda’s city
skandapuram:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootskanda + pura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्कन्दस्य पुरम्)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Naming/नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय (नामार्थक: “by name/called”)
tavayour
tava:
Sambandha (Possessive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
nāmnāby (your) name
nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental)
bhaviṣyatiwill become
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
camatkārapuramthe city of wonder
camatkārapuram:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootcamatkāra + pura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (चमत्कारस्य पुरम्)
tadvatlikewise
tadvat:
Sambandha (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय (तद्वत्=तथैव/likewise)
sāmpratamnow
sāmpratam:
Sambandha (Temporal/कालसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsāmpratam (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक: now/at present)
surasattamaO best of gods
surasattama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सुरेषु सत्तमः)

Ṛṣis (Sages)

Tirtha: Skandapura / Camatkārapura

Type: kshetra

Scene: A council of sages formally declares the names ‘Skandapura’ and ‘Camatkārapura’; Skanda stands honored, with the newly sanctified town suggested behind them.

Ṛṣis
S
Skanda
S
Skandapura
C
Camatkārapura

FAQs

Holy places are not merely geographic—they are sanctified identities, receiving names that preserve divine presence and wonder for future generations.

Skandapura (also called Camatkārapura), a celebrated sacred city within the Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative.

None directly; the verse establishes sacred naming and recognition of the site.