सूत उवाच । यदा वै भूमिकम्पस्तु संप्रजातः सुदारुणः । रक्तशृङ्गः प्रचलितः स्वस्थानादतिवेगतः
sūta uvāca | yadā vai bhūmikampastu saṃprajātaḥ sudāruṇaḥ | raktaśṛṅgaḥ pracalitaḥ svasthānādativegataḥ
Sūta dit : «Lorsqu’un tremblement de terre des plus terribles survint, Raktaśṛṅga fut ébranlé et se déplaça de son propre lieu avec une grande violence.»
Sūta
Tirtha: Raktaśṛṅga
Type: peak
Listener: Ṛṣis
Scene: The earth heaves; dust rises; the peak Raktaśṛṅga shifts from its seat; people and sages look on in alarm as the landscape ripples.
Even what seems stable in the world can be shaken; sacred stability ultimately depends on divine sanction, not merely physical firmness.
Raktaśṛṅga is the focal sacred landmark being explained within the Camatkārapura-related māhātmya.
None; Sūta begins the etiological account of the place/landmark.