तस्मात्सर्वप्रयत्नेन तत्तीर्थवरमाश्रयेत् । य इच्छेच्छाश्वतं स्वर्गं सदैव मनुजो द्विजाः
tasmātsarvaprayatnena tattīrthavaramāśrayet | ya icchecchāśvataṃ svargaṃ sadaiva manujo dvijāḥ
C’est pourquoi, de tout effort, il faut se réfugier en ce tīrtha excellent ; quiconque désire un ciel éternel tout en vivant en homme, ô brāhmaṇas.
Skanda (deduced from Māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Tīrtha-vara (unnamed in excerpt)
Type: kshetra
Listener: dvijāḥ
Scene: A teacher-figure addresses assembled brāhmaṇas, pointing toward a shining tīrtha in the distance; pilgrims prepare with staffs and waterpots, symbolizing determined effort toward svarga.
Purāṇic dharma encourages deliberate pilgrimage: sustained effort toward sacred places is itself a spiritual discipline.
The ‘excellent tīrtha’ described in this chapter—centered on Śūdrakeśvara in the Gaṅgā–Yamunā region.
A general injunction: āśraya (resort to/visit and stay at) the tīrtha with full effort, implying observance of its rites.