Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

तत्प्रभावान्ममेयं हि विभूतिर्जायते निशि । दिवा रिक्ते कृते याति भूय एव महामते

tatprabhāvānmameyaṃ hi vibhūtirjāyate niśi | divā rikte kṛte yāti bhūya eva mahāmate

Par le pouvoir de cette observance, cette cendre qui est mienne apparaît la nuit. Lorsqu'elle est vidée le jour, elle disparaît, pour renaître à nouveau, ô sage.

tat-prabhāvātbecause of that power/effect
tat-prabhāvāt:
Hetu (Cause/Reason/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (because of)
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
iyamthis
iyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
vibhūtiḥmanifestation, prosperity
vibhūtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhūti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jāyateis born/arises
jāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
niśiat night
niśi:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootniśā/niśi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
divāby day
divā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootdivā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: 'by day')
riktewhen empty
rikte:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootrikta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (implicit: kapāle)
kṛtewhen made/done
kṛte:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (rikte kṛte) 'when made empty'
yātigoes away, departs
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: 'again')
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
mahāmateO great-minded one
mahāmate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + mati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Preta (a departed spirit)

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Listener: Unnamed questioner (mahāmati)

Scene: The preta explains that by the ascetic’s power, ash (vibhūti) appears on him at night; when emptied/removed by day it disappears, only to arise again each night.

V
Vibhūti (sacred ash)
A
Ascetic power (prabhāva)

FAQs

Austerity undertaken in a holy place can generate extraordinary effects, signaling the unseen potency of dharma and devotion.

The Hāṭakeśvara sacred region associated with Śiva and ascetic practice near the confluence.

No public rite; it describes the recurring manifestation of vibhūti as an effect of an ascetic’s observance.