यक्ष्मणापि न संदेहः किं पुनः कुष्ठपूर्वकैः । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन रोगार्त्तस्तं प्रपूजयेत्
yakṣmaṇāpi na saṃdehaḥ kiṃ punaḥ kuṣṭhapūrvakaiḥ | tasmātsarvaprayatnena rogārttastaṃ prapūjayet
Même pour le yakṣmā (phtisie), il n’y a aucun doute quant à la délivrance ; à plus forte raison pour des maux tels que la lèpre (kuṣṭha) et autres. Ainsi, celui que la maladie accable doit L’adorer là de tous ses efforts.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Somēśvara
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A visibly ill devotee (thin from yakṣmā; another with skin affliction) approaches the Somēśvara liṅga supported by family; after intense worship, their faces brighten, suggesting relief and dignity restored.
The Māhātmya frames devotion and worship as a dharmic remedy—strengthening hope and discipline in the face of suffering.
The Somēśvara liṅga-site celebrated in the Tīrthamāhātmya of Nāgara-khaṇḍa.
Those distressed by illness are instructed to worship Somēśvara/Śiva with full effort (intense, sustained pūjā/arcana).