चक्रे तावन्नभोवाणी वाक्यमेतदुवाच ह । भीष्मभीष्म महाबाहो नार्हस्त्वं श्राद्धजं विधिम्
cakre tāvannabhovāṇī vākyametaduvāca ha | bhīṣmabhīṣma mahābāho nārhastvaṃ śrāddhajaṃ vidhim
À l’instant, une voix venue du ciel prononça ces mots : «Bhīṣma, Bhīṣma, ô toi aux bras puissants, tu n’es pas apte à accomplir le rite du śrāddha.»
Nabhovāṇī (a celestial voice)
Tirtha: Gayāśiras
Type: peak
Scene: At the moment of śrāddha, the sky itself speaks: a luminous voice/inscription in the air addresses Bhīṣma by name; the performer pauses mid-rite, hands holding water vessel, expression startled yet reverent.
Rituals are governed by dharmic eligibility; purity and qualification matter, not merely the act itself.
The narrative context is Gayāśiras/Camatkārapura region, where the issue of śrāddha eligibility is raised.
A restriction: Bhīṣma is told he should not perform the śrāddha-vidhi in his present condition.